Taste the Translation
- Categorie
- Smart Idea
- Adverteerder
- ELAN
- Bureau
- J. Walter Thompson Amsterdam
- Jaar
- 2015
- Paginanummer
- 402

Doelstelling
ElaN Languages is een kleine Belgische online vertaaldienst met een geweldig product. Maar de marktleider, Google Translate, is zo sterk dat het bijna onmogelijk is om je te onderscheiden (zelfs als je een beter product hebt). Hoe kan ElaN een positie creëren?
Doelgroep
Iedereen die een online vertaaltool gebruikt. Maar vooral voor wie een accurate vertaling echt belangrijk is.
Concept
Om te bewijzen dat ElaN een betere vertaling biedt dan Google Translate, plaatsen we beide tools in een smaaktest. We vertalen een Japans recept met ElaN en met Google Translate. Een chef-kok kookt de twee vertaalde recepten en dient de verschillende gerechten aan voorbijgangers op. Het resultaat: ElaN vertaalt een recept veel nauwkeuriger en dat levert dus een lekkerder gerecht op dan bij Google Translate.
Media- en middelenstrategie
We filmen deze test en posten de video op sociale media, samen met het Japanse recept en een oproep om het zelf te proberen, en we sturen hem naar geselecteerde blogs.
Credits
- Adverteerder
- Bureau
- Account
- Copy
- Art
- Strateeg
- Opdrachtgever
- Film/Productiemaatschappij
- Editor
- Muziek
- RTV-producer
- Fotografie
- -
- Illustraties
- In samenwerking met
- -